Остальные, судя по геральдике, были Железными Руками. Двоих просто разорвали на части. Тела трёх других отмечали широкие треугольные колотые раны, которые не мог пережить даже космодесантник. Стены забрызгала кровь ксеноса, а воздухе повис запах болтерного кордита, но не было видно ни следа боевого змия тиранидов.
«Подземная засада. Крайне опасная…»
Даже логические пророчества сынов Медузы не могли предугадать действий тиранидов во время планетарного заражения. Волчий жрец принюхался, раздув ноздри. Запах жжёного мяса не был аппетитным, как у зажаренного ледяного оленя или угольного волка, но резким и тошнотворным, предупреждающим о порче, оставшейся после разряда биоэлектричества ксеносов.
«Мясо сервиторов. Несъедобное…»
Под этим запахом на краю восприятия витал смутный гормональный след прогеноидных желез. Ятрак включил жужжащие лезвия Клыка Моркаи. Осторожно забрав геносемя брата Двуяка, он направился к трупам Железных Рук, ведь даже такие машинолюбы заслуживали обрядов наследия, как и любой другой орден. Десяток выгоревших сервиторов незряче смотрел, как волчий жрец совершает обряды возвращения.
В углу хранилища что-то сдвинулось, и Ятрак резко обернулся, оскалившись, подняв пистолет. Крошечные волоски встали дыбом на его обветренной коже, но это было просто дредноут, ничего более. Грозный кулак машины сжимался и разжимался, рычали сервомоторы.
«Так он ещё жив. Системы выжжены разрядом биоэлектричества, непоправимо разрушены и быстро отказывают, но технически ещё жив…»
Из вокс-решётки поверженного дредноута донеслось шипение помех. Ятрак закончил собирать геносемя павших Железных Рук и направился к нему.
— Брат, ты очнулся?
— Перезагрузка… — зашипел дредноут.
Ятрак прочёл письмена на обгоревшем металлическом саркофаге. Брат Радамарр из клана Доррвок. Жрец поднял руку и дважды похлопал по лицевой пластине, словно стуча в дверь.
— Похоже, что вас поймал боевой змий ксеносов. Разорвал тебя пополам и убил остальных.
— Перезагрузка завершена. Плохие новости. Значит, мы потерпели неудачу.
— Да, это так, но в этом нет позора. Здоровые эти бурильщики. Я бы хотел убить одного, но долг зовёт. Кстати говоря, — сказал Ятрак, хлопнув по флягам на поясе, — я забрал геносемя твоих братьев. Всё уцелело.
— Вечная благодарность от клана и ордена, но я не могу его дать.
— Ну, думаю, это зависит от характера смерти. Друг мой, ведь в тебе тоже скрыт прогеноид. Если я отдам его твоим братьям, то ты передашь факел и сможешь пировать за столом Всеотца с высоко поднятой головой.
— Отрицание. Моя плоть была найдена неудачной.
— Старик, так не бывает. Открывайся.
— Статус затворного механизма саркофага: неисправен.
— Неисправен, а? — вздохнул волчий жрец. — Ну, я делал это не раз.
Ятрак вытащил плазменный пистолет из кобуры, сделанной из валрусовой шкуры, и нажал на активатор внизу ствола, изрекая стих освобождения.
— Не открывай саркофаг, брат Волк, — мрачно сказал дредноут.
— Почему? — Ятрак нетерпеливо зарычал.
— Я не достоин этого обряда.
— О Русс…. Радамарр, здесь миллиарды пустотных змиев. У меня нет времени изображать исповедника. Пора забирать тебя.
— Нет! — закричал в вокс дредноут, так громко, что со сводчатого потолка посыпалась пыль.
Ятрак приставил широкое дуло плазменного пистолета под край саркофага и прикрыл лицо, чтобы избежать разряда энергии и потока амниотического пара, после которого внутри останется лишь искалеченный пилот дредноута. Сжав зубы, он нажал на спуск. Плита саркофага отлетела с оглушительным грохотом, но изнутри не вырвалось ничего, кроме затхлого, тёплого воздуха.
Ятрак принюхался, в недоумении сморщив нос и лоб. Затем он заглянул в зияющее нутро саркофага и ужаснулся. Внутри была путаница проводов, немного помятых костяных шестерней… и всё.
— Во имя Русса, что за…?
— Целесообразность, — спокойным вокс-тоном сказал дредноут.
— Мерзость! — закричал волчий жрец, наводя плазменный пистолет. Взвыли перезаряжающиеся энергоячейки.
Внезапно в хранилище воцарилась кромешная тьма. Раздался рокот, треск керамита, а затем опустилась тишина.
Бен Каунтер
Громовой волк
Арьяк вывел их в долину, недоступную для ветров даже самых сильных снежных бурь — здесь они могли слышать его голос. Их была дюжина, с юными лицами, обожжёнными морозным ветром. Они носили толстые меха, так как еще не прошли превращение в воинов, способных выдержать суровую Фенрисийскую зиму.
— Некоторые из вас, — сказал Арьяк Каменный Кулак, — когда-нибудь ступят на эти снега, будучи Космическими Волками. Многие ли, я сказать не могу. Но я точно уверен, что все выйдут на них в день Приручения.
Этих новичков забрали из их племён Волчьи Жрецы для прохождения тяжелых испытаний, могущих выявить кандидатов в Космические Волки. В своих племенах они были самыми свирепыми и храбрыми воинами. Каждый из них уже убивал раньше — и делал это весьма хорошо. Некоторых умирающими сняли с груды поверженных врагов на поле битвы и излечили при помощи технологий апотекариона, которые кажутся магией охотникам и кочевникам Фенриса. Но сейчас выражение их лиц говорило, что они понимают, что предстали перед двумя легендами. Первая из них — могучий Арьяк Каменный Кулак в своей терминаторской броне. И вторая — Приручение.
Один из новичков вышел вперёд.
— Я сегодня же пройду испытания, — сказал он, откидывая на спину меховой капюшон, показывая лицо, несмотря на свою юность исполосованное войной. — Я знаю, как выжить. Наши люди бросают вызов пустошам Фенриса еще до того, как делают первые шаги!
— Тебе представится такая возможность, юный Алаф, — сказал Арьяк. — Тебя заберут в место далеко отсюда, ты будешь голым и безоружным, за исключением ножа и волчьей шкуры. Ты проделаешь путь обратно в Клык любым способом, которым сможешь. Некоторые умирают, кто-то становятся калекой, но все должны пройти испытание Приручением перед тем, как войдут в Клык уже Космическими Волками.
— Так почему бы нам не начать Приручение прямо сейчас? — спросил Алаф
— Мы готовы, вернее — я готов, так же, как и эти щенки, которым надо бы умереть!
— Первый урок, который я должен тебе преподать, — сказал Арьяк, — это то, что вы не можете знать всего. Даже ты, Алаф. Я выбрал это место для второго урока. Новички, расскажите об опасностях, с которыми вы столкнётесь.
— Холод, — раздался голос из толпы.
— Первая опасность, — сказал Арьяк. — Холод убьет вас. Ничего не делая, ища убежище и разжигая огонь, вы может отыграете себе еще час жизни.
— Черви-потрошители, — прозвучал еще один голос.
— Ядовитые цветы! — сказал другой.
— Я думал, вы имеете ввиду ”опасности”, - сказал Алаф. — Я задушил червя-потрошителя еще младенцем.
— Все опасности должны быть преодолены, — сказал Арьяк. — Хищные глаза наблюдают за нами даже сейчас! Но задумайтесь над вопросом: почему на нас охотятся? В ответ на вопрос, он увидел недоумевающие взгляды новичков. Хорошо, попробуем поставить вопрос по-другому: почему Фенрис хочет, чтобы мы умерли?
Арьяк зашагал, а вслед за ним новички. Впереди чернела темная пасть пещеры.
— Некоторые из вас ездили с повелителями лошадей через экваториальную тундру, произнес Арьяк, — кто-то плавал с племенами Кракена. Кто-то сражался в горных проходах с племенами Грифа и Медведя. Вы все сильны. Если это было не так, вы бы тут не находились. Но есть нечто поважнее для Космического Волка, чем сила.
Арьяк повернулся к новичкам, как только те дошли до порога пещеры.
— На своем Приручении я встретился с Громовым волком.
Новенькие не показывали своего страха, но Арьяк чувствовал его в них. Громовые волки — сильные, смертоносные создания, рожденные хищниками, о которых ходят легенды. Их нельзя приручить, некоторые из них позволяют себя оседлать Космическому Волку, но они все еще остаются индивидуалистами с сильной волей. Волки посчитают человеческое создание, особенно полуголого умирающего от холода новичка, вполне съедобным.